Верить в чудо - Страница 12


К оглавлению

12

Кроме того, Трейси отметила про себя, что у Фрэнка сплошной загар, который можно прибрести, лишь загорая без плавок, а Бен никогда не позволял себе подобных вольностей.

— Потрогайте, — сухо велел Фрэнк. — Я не хочу, чтобы меня обвиняли в мошенничестве. Убедитесь, что шрам настоящий.

Услыхав эти слова, Трейси внутренне сжалась. Ей совершенно не хотелось этого делать.

— Ну же! — настойчиво произнес он. — У вас не должно остаться никаких сомнений.

Трейси прерывисто вздохнула и протянула вперед дрожащую руку. Она помедлила, но не от брезгливости, а потому что боялась прикоснуться к Фрэнку. К любой части его тела.

А потом вдруг ее взгляд скользнул на то, что выпукло выдавалось из-под тонкого трикотажа белых трусов. Увиденное было очень впечатляющим. Таким же, как у Бена. Впрочем, чему здесь удивляться, ведь они близнецы!

Трейси поспешно перевела взгляд на шрам и несмело прикоснулась к нему кончиками пальцев. Едва ощутив бугристую поверхность рубца, она отдернула руку и подняла глаза на Фрэнка.

— Как это случилось? Откуда он появился? — Из-за волнения ее голос звучал хрипло.

— Этот шрам достался мне в награду после одного неприятного случая на дороге, — холодно сообщил Фрэнк, надевая шорты. — Во время дождя я не справился с управлением автомобиля и меня понесло на дерево.

Трейси сочувственно вздохнула. В ее душе происходила борьба эмоций. Уже было совершено ясно, что это не Бен, но оставалось загадкой, почему он по-прежнему пробуждает в ней самые сокровенные желания. Неужели ее любовь к мужу столь поверхностна, что с легкостью обратилась на его брата?

Трейси растерялась. Что-то здесь не так. Она знала, что любит Бена всей душой. Любит до сих пор. Ее чувства не потеряли силу…

— Вы все еще не верите мне? — прервал ее раздумья Фрэнк.

Все дело в генах, решила Трейси. Они у них одни и те же. Я смотрю на Фрэнка и вижу мужа. Но под одинаковой внешностью скрываются разные люди. К этому необходимо привыкнуть. А потом все будет в порядке. И желание перестанет волновать меня при взгляде на брата моего мужа, убеждала себя Трейси.

— Верю. Просто, все вышло так неожиданно. Я даже не подозревала, что у Бена есть брат-близнец. Эта новость прозвучала для меня как гром с ясного неба. Вы с Беном так похожи…

— Но только внешне, — перебил ее Фрэнк. — Надеюсь, вы не станете приписывать мне особенности его характера, Тесс, и осуждать за то, чего я не совершал.

— Постараюсь, — неуверенно произнесла та, еще раз окинув взглядом всю его фигуру. Он казался менее мощным, чем Бен, но обладал такой же неотразимой привлекательностью.

— Очень хорошо, потому что позже я хотел бы поговорить с вами. Признаться, меня заинтересовали ваши отношения с моим братом. А сейчас вам лучше вернуться к своим обязанностям, пока ваш босс не потерял терпение.

В это мгновение тот, о котором шла речь, появился собственной персоной. Он заглянул в каюту и пристально оглядел Трейси и Фрэнка.

— Ну как? Все выяснили?

— Совершенно! — ответил Фрэнк за двоих. Причем сделал это в такой же решительной манере, какая была присуща Бену, когда он разговаривал с посторонними людьми.

Трейси тяжело вздохнула. Сколько еще похожих деталей придется ей отметить, сравнивая братьев-близнецов? Она испытывала к Фрэнку такой же интерес, как и он к ней, но мысль о предстоящей беседе ввергала ее в трепет.

— В таком случае, Тесс, начинай подавать гостям напитки и закуску, — сдержанно попросил Фил. — Кстати, может, Фрэнк не откажется помочь тебе?

— С большим удовольствием, — подхватил тот, прежде чем Трейси успела что-либо ответить. — Разумеется, если моя только что обретенная родственница не будет возражать. — Появившаяся на губах Фрэнка улыбка заставила Трейси затаить дыхание. Нет, он определенно столь же обворожителен, как и Бен!

— Не станет! — уверенно произнес Фил, предупреждающе взглянув на Трейси, после чего исчез из дверного проема каюты.

— Ты и впрямь не возражаешь? — поинтересовался Фрэнк, видимо уже освоившись. В его голосе даже появились бархатные интонации.

— Нет, только…

— Что?

Только я не могу взглянуть на тебя без того, чтобы тут же не захотеть прикоснуться к тебе снова, промелькнула в мозгу Трейси лихорадочная мысль. Без того, чтобы во мне не вспыхнуло желание…

Трейси поспешно опустила глаза, чтобы Фрэнк ничего не смог прочесть в них. Чего же можно ждать от меня, подумала она, словно защищаясь от чьих-то упреков, если он выглядит, как Бен, говорит, как он, и даже пахнет точно так же!

Действительно, было бы странно, если бы ее тело, давно изголодавшееся по мужским ласкам, не вспомнило старые привычки, как только она увидела того, кто был так поразительно похож на Бена Кросби.

Боже, как же мне совладать с собой! Как выдержать это испытание, взмолилась Трейси.

— Я… расстраиваюсь, глядя на вас… То есть на тебя, — поправилась она, сочтя, что пора отбросить формальности при разговоре с братом мужа.

Голубые глаза Фрэнка потемнели.

— Ты настолько сильно ненавидишь Бена?

— Да, — тихо ответила Трейси, и это было истинной правдой. Она одновременно и любила и ненавидела обманувшего ее супруга.

— Понятно, — задумчиво произнес он. — Очень жаль. Мне меньше всего хочется расстраивать тебя. Но, как ни верти, тебе придется время от времени смотреть на меня, потому что мы находимся на борту парохода. Разве что один из нас выпрыгнет за борт! — усмехнулся Фрэнк.

Трейси не могла не согласиться с ним, так как «Нимфа» уже отчалила от пристани и зашлепала лопастями гребных колес вниз по реке.

12